Совершенно нынче забытые мужское имя Целестин (от латинского ‘небесный’) и женское Целестина, возможно, способствовали возникновению фамилий: Целиков, Целиковский, Целин, Целищев, Целовский.
Не исключены и другие варианты. Целый – один из семи холмов, на которых был воздвигнут Древний Рим. В его честь фамилию могли придумать в семинарии, где часто отказывались от «родных» отцовских фамилий в угоду более благостно звучащим.
Прозвище Целитель – от глаголов целить, исцелять давалось всякому, кто понимал толк во врачевании, а название профессии и ремесла, как известно, часто становилось основой фамилий.
Искусственно созданная фамилия. Появилась она впервые в семинаристских кругах. Там часто заменяли настоящие, но не достаточно благозвучные и простоватые по смыслу фамилии на более изысканные или попросту непонятные прихожанам. Цевница в церковнославянском языке – ‘свирель, флейта’.
Цвет, Цветаев, Цветко (украинский вариант Квитко), Цветков, Цветковский (отсюда Квитковский), Цветнов, Цветов – понятно, что эти фамилии имеют отношение к цвету вообще, к цветам, цветению в частности. Прозвища тут могли дать по самым разным поводам: либо ребенок красив как цветочек аленький, его так и называли; либо, наоборот, страдает, говоря современным языком, от аллергии, и лицо у него «цветет»; или родился в пору, когда яблони были в цвету...
Позже в святцы были внесены мужское имя Цветан и женское Цветана, заимствованные из южнославянских языков: в Болгарии и Сербии они и поныне очень популярны. Они тоже послужили основой для формирования «цветных» фамилий: Цветанин, Цветанов.
Далекие предки большинства носителей этой фамилии – крепостные крестьяне, которые жили на землях, принадлежащих царю. Когда, к примеру, человек уходил в город на отхожий промысел или его «забривали» в солдаты, ему выправляли документы с такой фамилией: Царёв – ‘принадлежащий царю’.
Ну а Цариков, Царицын, Царьков – той же основы, но чуть измененного значения. Царицын – ‘принадлежащий царице’, притом совсем не обязательно супруге монарха. В древности было такое имя – Царица, его давали, если хотели, чтоб девочку ждала обеспеченная, счастливая жизнь. Царёк и царик – владелец небольшого народа, султан, хан. Впрочем, и воробья в народе тоже называли царьком.
Фамилии Царегородский, Царегородцев, Цареградский искусственные: их «изобрели» руководители духовных учебных заведений для тех своих воспитанников, чьи фамилии представлялись уж больно земными.
Царевитинов – фамилия «географическая»: был такой город Царев Санчурский.
На Новгородчине Хухря, Хухряй – прозвище для растреп и замарашек. А вот хухрик – это уже мелкий щеголек. Смоленские края вроде совсем рядом, однако там так кличут повесу и лентяя. А на Севере хухор – и вовсе мельник. Так что фамилии, которые ведут свое начало от этих прозвищ, неоднозначны: Хухорев, Хухоров, Хухриков, Хухрыгин, Хухряков.
Худой – это и просто дурной, негодный, и кто худощав, поджарист; хилый, болезненный – тоже худой. В юго-западных регионах России говорят худоба, худобина или худовина, имея в виду имущество, скарб, хозяйство, скот... В церковнославянском худогий или художный – значит искусный. В народе же, когда говорят худого или художество, в одном случае подразумевают изящные искусства, а в другом – худое дело, дурной поступок, какой-либо порок. Так что вроде одного корня фамилии, но могут иметь разный смысл: Худаков, Худанин, Худанов, Худобин, Худоногов, Худошин, Худяк, Худяков.
Хрущ, Хрущёв, Хрущов, Хрящёв, Хрящиков – «однофамильцы». Хрущ – так в южных и западных районах России называли майского жука, жука березового, а также рыбий или мясной хрящ.
Вятичи хрущом именовали и груздь (сорт грибов), и солдата. Так что «грибная» у вас фамилия или «рыбная», решайте сами. Все зависит, должно быть, от того, где жили ваши далекие предки.
Хрусталь – слово немецкого происхождения, означающее ‘чистое, белое стекло, особым образом граненое’. Но слово это так прижилось в нашем языке, что народ издавна связывает его напрямую с прилагательным хрусткий, т.е. твердый и хрупкий одновременно («Мягко стелет, да хруско спать».). Так что фамилии: Хруст, Хрусталёв, Хрустецкий, Хрустов, Хруцкий и Хрястов (закрепившееся диалектное произношение) одного корня и смысла.
Хруни – так в Центральной России называли истасканную одежду, тряпье, лохмотья, ветошь. Оборванца звали не иначе как хруник, женщину в плохой рваной одежде – хрунница. Но есть и другой смысл у этого слова – ‘плакать, распускать хруни’ (сравни нюни). Что ж, от бедности и до слез недалеко. Такова основа фамилий Хруников, Хрунин, Хруничев, Хрунов.
Хрулём дразнили человека, не вышедшего ростом, коротышку. Спустя несколько веков прозвище стало фамилией.