Семинарская фамилия. Служители православной церкви, отстаивавшие византийские традиции, любили латинизировать даже самые простые фамилии семинаристов.
В тюркских языках адаш означает тёзка, переносно друг, товарищ, близкий человек.
Образованы о православноо крестильного имени Адам (др.-евр. — человек).
Образованы о православноо крестильного имени Адам (др.-евр. — человек).
Образованы о православноо крестильного имени Адам (др.-евр. — человек).
В тюркских языках адаш означает тёзка, переносно друг, товарищ, близкий человек.
Имя Аггей в переводе означает «праздничный», «веселящийся» дало множество производных форм от которых и образовались фамилии или же связаны с уменьшительным вариантом крестильного имени Агапий (см. Агапов).
Некоторые семинарские фамилии существовали в двух формах, латинской и русской. Например: Агрколянский — Сельский, Аргентовский — Серебрянский.
Агреня — может быть производной формой имени Агрикола (по латыни «земледелец») или Агриппа (по аристократическому роду в Древнем Риме).
Агреня — может быть производной формой имени Агрикола (по латыни «земледелец») или Агриппа (по аристократическому роду в Древнем Риме).